Video: History of Kurds and Kurdistan - Every Year (Kürt ve Kürdistan Tarihi - Her Yıl) 2025
Editörlerin roman ve kısa öykü koleksiyonlarının nasıl yayınlanacağı üzerine en iyi tavsiyeden bazılarını sunabileceğini bilerek, HarperCollins ve Harper Perennial izleri için Associate Editor olan Jeanette Perez ile bir röportaj düzenledim. Perez, Grad okulunu bitirdikten sonra HarperCollins'de dişlerini kesti ve Alaa Al Aswany'nin Polly , Amy Bryant, The Yacoubian Building ve Tell Not Tell to Give gibi başlıkları aldı. tarafından Jennifer McMahon.
S: Ne tür bir kurgu alıyorsunuz?
Jeanette Perez: Listemizi kurgusal olmayan, anlatı içermeyen, anı ve pop kültürü gibi genişlemeye başladıysam da, esas olarak kurgu ediniyorum. Genel olarak, daha edebi kurgu, kadın kurgusu ve Latin Amerika kurgu gibi diğer kültürleri temsil eden kurgu edinmeyi çok isterim.
AC: Editörler hem yazarlar hem de sunumlarda ne arar?
JP: Elbette, hepimiz iyi yazılmış bir şeyler istiyoruz, ancak kitapta kolaylıkla çıkartılacak bir kancaya sahip olmak zorundayız. Editör olarak işimden büyük bir kısmı kitabı şirket içinde tanıtım, pazarlama ve satış ekiplerine satmaktır. Kitabı onlara kısaca sunabilir ve kitabı hesaplara satarken kullanabilecekleri bir kanca verebilirsem, kitap pazardaki olandan daha iyi bir şansa sahiptir.
Bir yazarın neye baktığıma gelince, kitap dünyasıyla bir şekilde bağlantı kuran bir yazarın olması her zaman güzel.
Ayrıca kitapçılara giderek kendilerini tanıtan ya da İnternet'i sitede internette sörf yaparak kitap tanıtarak kendi zamanlarını pazarlamak isteyen bir yazarın olması harikadır. Daha başarılı yazarlarımızın bazıları kendi web sitelerinde bloglama konusunda harika davrandılar ve ağlarının büyümeye devam etmesi için MySpace sayfalarını sürekli yeniledi.
AC: Her yıl kaç tane ilk romancı yazıyorsunuz?
JP: Son zamanlarda, kitabevizmi Harper Perennial, birçok ilk yazarımızın basıldığı yerdir. Genel anlamda, okuyucuların, fiyatların biraz daha düşük olduğu ciltli kitapta yeni bir yazar üzerinde bir şans daha istekli olması gerekiyor. Ben şahsen, ciltli orijinal kitabın bir yazarın bir araya gelmesinin harika bir yol olduğunu düşünüyorum ve okuyucuları büyüdükçe, belki ikinci veya üçüncü kitaplarıyla atlamayı cilt katına yapabilirler.
AC: Yazarlar yayıncılara göndermeye başlamadan önce el yazmaları nasıl bitirilmelidir?
JP: Kitap gerçekten kitaba bağlı. Bazen bir el yazması çok temiz ve düzenleme süreci daha cilalama sürecidir. Diğer zamanlarda, yarım el yazması esasına dayanan bir kitap satın alabilir ve daha sonra, her şeyi verdikten sonra yazarın satır satır bir şekilde çalışabilirsiniz.Ancak, tamamlanmamış veya çok işe ihtiyaç duyan bir şey satın aldıysanız, normalde hikayede satılırsınız veya kitap oldukça ticari bir sahaya sahiptir.
AC: Yazarların romanlarını göndermeden önce ajanlar almalarını mı tavsiye ediyorsunuz?
JP: Yazarların bir ajan ile başlamak için genellikle küçük bir ilerleme olduğu konusunda bir fikrinden nefret ettiğini biliyorum, ancak ajanlar sürecin gerekli bir parçasıdır.
İlk olarak, editörleri ve onların çıkarlarını bilmek mesleğidir, dolayısıyla edebi romanınızı, bilim kitaplarını satın alan bir editöre gönderirsiniz, çünkü isimlerini bir yerlerde görmüşsünüzdür, bir ajan tam olarak hangi editörün sizin için en uygun olduğunu bilir kitap. Ayrıca, sorunlar ortaya çıktıklarında, eğiliminde oldukları zaman, aracı arabuluculuk yaparak yazarın ne zaman imkansız olduğunu sorduklarını söylüyor veya yazar için yapmaları gerektiğini hissettiğinde mücadele edebiliyor. Öyleyse evet, ajanlar kesinlikle yaptıkları komisyonu kazanır ve yazarın kendi tarafında olması için iyidir.
AC: Transformların çoğunu düşünerek bir çok basının durduğunu duydum. HarperCollins'de bu doğru mu?
JP: Maalesef, ajanlardan gelen çok sayıda bildirim var, içeri giren aletsiz malzemelere bakmak için zamanımız yok.
AC: Bu söyleniyor yayıncılık endüstrisinin son yıllarda çok değiştiği, bir zamanlar editörler tarafından yapılan işlerin bir kısmı ajanlar tarafından yapıldı. HarperCollins'de editör olarak rolünü nasıl tanımlarsın?
JP: Şahsen düzenleme işlemini çok seviyorum. Ajanlar, kitapları göndermeden önce biraz düzenleme yapıyor olsa da, genellikle yapılması gereken daha çok iş var. Yazarlar ile yakından çalışma benim için, işin en güzel kısmı. Ancak, düzenleme işlemi tamamlandıktan sonra rolüm editörden satış görevlisine ve pazarlamacıyı değiştirir. Daha önce de söylediğim gibi ana rollerimden biri, evdeki herkesin kitabı bildiğinden ve neden izleyici kitlesine hitap edeceğinden emin olmaktır.
AC: Bir romanın romanı kabul edildikten sonra bir yazarın neler bekleyebileceğini kısaca açıklayabilir misiniz?
JP: Kitap kabul edildiğinde, yayınlanmadan önce genellikle 9 ay sürer. Bu 9 ay içinde kitap birden çok kez kopyalanır, tasarlanır ve belgelenir. Yazar, kapak tasarımını ve iç mekan tasarımını görmek ve onaylamak ve flep kopyasını görme şansına sahip olacak. Editör, el yazması hazır olur olmaz gazeteler için diğer yazarlara da kitap göndermelidir.
Yayınlanmadan yaklaşık 3-4 ay önce, pazarlama ve tanıtım çabası gerçekten başlayacaktır. Gazeteci kitabın haklı olduğunu düşündüğü tüm yayınlara büyük mutfak satışı yapacak ve kitabı radyo şovları, tv şovları ve dergilere taşıyacak. Pazarlama departmanı, kitapları kitleye ulaştırmaya giderek katılmış olan satıcıları ve blogcuları kitaplayacak büyük postalar verebilir. Yazarın yapabileceği en iyi şey, kitabın arkasındaki hikayeyi anlatan ve kendilerini tanıtan kitapçılara bir mektup yazmaktır.Yazarın bir web sitesine veya MySpace sayfasına başlamasına asla çok erken gelmez.
AC: Yayınlamak isteyen yazarlar için son tavsiyeler var mı?
JP: Yazıları asla durdurmayın ve çalışmalarınızı temsilcilere ve yayıncılara asla sunmayı bırakmayın. Bazı harika yazarların hayal kırıklığına uğradıklarını gördüm, çünkü henüz anlaşma teklif edilmediler, belki de bir sonraki kitapları olacaktı. Yazarlar atölyelere katıldığında ya da bir yazı sınıfı aldığında gerçekten çok faydalı olduğunu düşünüyorum. Bu şekilde, ihtiyaç duydukları erken eleştirileri alabilir ve yazar dünyasında temas kurabilirler. Ayrıca, iyi yazarlar büyük okuyucular. Elinden geldiğince çok okumalısın. Ve küçük bir ipucudur - yazarların çoğu yazarların teşekkürlerinde teşekkür ederiz. Bir temsilci arıyorsanız, kendinizle karşılaştırılabilen kitaplara göz atın ve hangi temsilcilerin bunları temsil ettiğini görün. Bu şekilde hangi ajanların senin gibi kitapları temsil etmekle ilgilendiğini biliyorsun.
Atama Editör Kariyer Profili ve İş Açıklaması
![Atama Editör Kariyer Profili ve İş Açıklaması Atama Editör Kariyer Profili ve İş Açıklaması](https://i.travelcashinc.com/img//big/tr-media-2017/assignment-editor-career-profile.jpg)
Bir atama editörü televizyon haber odasının kalbidir. Zaman yönetimini, yoğun baskıyı ve lojistik zorlukları nasıl halledeceğinizi bilin.
Holly Birkett, Online Editör Denizcilik Haberleri, Splash 24/7
![Holly Birkett, Online Editör Denizcilik Haberleri, Splash 24/7 Holly Birkett, Online Editör Denizcilik Haberleri, Splash 24/7](https://i.travelcashinc.com/img//women-in-business-2017/meet-holly-birkett-online-editor-of-maritime-news-site-splash-24-7.jpg)
Dergisi Editör profili - Medyada Kariyer
![Dergisi Editör profili - Medyada Kariyer Dergisi Editör profili - Medyada Kariyer](https://i.travelcashinc.com/img//media-2017/magazine-editor-profile.jpg)
Dergi editörleri öyküleri şekillendirir ve düzenler ve yayınlarının alt bölümlerini denetler. Burada tam dergi editörü profilini okuyun.